Anglais > Grammaire Anglaise > Les Pronoms (Pronouns) > Reflexive pronouns (myself, yourself, etc.)

Pronoms Réciproques et Pronoms Réfléchis en Anglais : Ne Confondez Plus !

Démystifiez la grammaire anglaise ! Ce guide pour lycéens explique clairement la différence entre pronoms réciproques et réfléchis, avec exemples et exercices pour éviter les erreurs courantes.

Introduction : Une confusion fréquente

Les pronoms réciproques (reciprocal pronouns) et les pronoms réfléchis (reflexive pronouns) peuvent sembler similaires, mais ils ont des usages distincts. Il est crucial de comprendre leur différence pour une communication précise en anglais.

Les pronoms réciproques : 'each other' et 'one another'

Les pronoms réciproques indiquent une action mutuelle entre deux ou plusieurs personnes. Il y en a deux en anglais :

  • each other : l'un l'autre (utilisé généralement pour deux personnes)
  • one another : l'un l'autre (utilisé généralement pour plus de deux personnes, mais souvent interchangeable avec 'each other')
Exemples :
  • John and Mary love each other. (John et Mary s'aiment l'un l'autre.)
  • The students helped one another with their homework. (Les étudiants se sont aidés les uns les autres avec leurs devoirs.)

Les pronoms réfléchis : Rappel

Comme nous l'avons vu, les pronoms réfléchis indiquent que le sujet de la phrase effectue une action sur lui-même.

  • I hurt myself. (Je me suis blessé(e).)
  • She blamed herself. (Elle s'est blâmée.)

La différence clé

La différence fondamentale réside dans le fait que les pronoms réciproques impliquent une action mutuelle, tandis que les pronoms réfléchis impliquent une action effectuée sur soi-même. Pronoms réciproques: Action entre plusieurs personnes. Pronoms réfléchis: Action sur une seule personne (le sujet).

Tableau comparatif

Caractéristique Pronoms Réciproques Pronoms Réfléchis
Action Mutuelle (entre plusieurs) Sur soi-même
Exemples They support each other. I support myself.

Exercice : Identifiez le type de pronom

Indiquez si les pronoms soulignés dans les phrases suivantes sont réciproques ou réfléchis:

  1. They admired themselves in the mirror.
  2. The team members supported each other during the competition.
  3. I cut myself while cooking.
  4. The siblings blamed one another for the broken vase.
Afficher les réponses
  1. Réfléchi
  2. Réciproque
  3. Réfléchi
  4. Réciproque

Ce qu'il faut retenir

  • Les pronoms réciproques indiquent une action mutuelle (each other, one another).
  • Les pronoms réfléchis indiquent une action sur soi-même (myself, yourself, etc.).
  • La clé est de déterminer si l'action est partagée ou si elle est dirigée vers le sujet.

FAQ

  • Peut-on utiliser 'each other' et 'one another' de manière interchangeable ?

    Oui, dans la plupart des cas. Traditionnellement, 'each other' est utilisé pour deux personnes et 'one another' pour plus de deux, mais cette distinction est souvent ignorée en anglais moderne.
  • Est-il possible d'utiliser un pronom réfléchi et un pronom réciproque dans la même phrase ?

    Oui, c'est possible, mais cela dépend du sens que vous souhaitez transmettre. Par exemple : They helped themselves before helping each other. (Ils se sont servis eux-mêmes avant de s'aider les uns les autres.)