Anglais > Grammaire Anglaise > Le Discours Indirect (Reported Speech) > Verbes introducteurs (say, tell, ask, etc.)
Maîtriser les Verbes Introducteurs au Discours Indirect en Anglais
Ce guide complet vous explique comment utiliser correctement les verbes introducteurs (say, tell, ask, etc.) au discours indirect en anglais. Apprenez les règles de transformation et les exceptions à travers des exemples clairs et des exercices.
Introduction au Discours Indirect et aux Verbes Introducteurs
Le discours indirect (reported speech) est utilisé pour rapporter ce que quelqu'un d'autre a dit. Les verbes introducteurs sont les verbes qui introduisent la phrase rapportée. Les plus courants sont say, tell et ask, mais il en existe beaucoup d'autres. Comprendre leur utilisation est essentiel pour maîtriser le discours indirect.
Imaginez que votre ami(e) vous a dit : "I am going to the cinema". Pour rapporter cela à une autre personne, vous diriez : "He/She said that he/she was going to the cinema." Dans cet exemple, "said" est le verbe introducteur.
Say vs. Tell : Quelle est la différence ?
Say et tell sont souvent source de confusion. Voici la règle principale :
En résumé:Say + (to + personne) + that + proposition
Tell + personne + that + proposition
Ask : Poser une Question au Discours Indirect
Ask est utilisé pour rapporter une question.
Il est important de noter que l'ordre des mots change dans la question indirecte. On n'utilise plus l'inversion sujet-verbe comme dans une question directe. Par exemple: Question directe: "Are you tired?" Question indirecte: He asked if I was tired (et non "He asked if were you tired?").
Autres Verbes Introducteurs Courants
Outre say, tell et ask, de nombreux autres verbes peuvent être utilisés pour introduire le discours indirect. Le choix du verbe dépend de la nuance que l'on souhaite exprimer. Voici quelques exemples:
Il est crucial de comprendre le sens précis de chaque verbe pour l'utiliser correctement.
Les Changements de Temps Verbaux et Pronoms
Lorsque l'on passe du discours direct au discours indirect, il faut généralement modifier les temps verbaux et les pronoms. En règle générale, le temps verbal recule d'un cran dans le passé. Voici quelques exemples:
De plus, les pronoms doivent être adaptés en fonction du contexte. Par exemple: I → he/she, my → his/her, etc.
Exemple : "I like my job" devient "He said that he liked his job".
Les Mots et Expressions de Temps et de Lieu
Certains mots et expressions de temps et de lieu doivent également être modifiés au discours indirect:
Exemple : "I will see you here tomorrow" devient "He said that he would see me there the next day".
Ce qu'il faut retenir
FAQ
-
Quand est-ce que je n'ai pas besoin de changer les temps verbaux au discours indirect ?
Si le verbe introducteur est au présent (par exemple, "He says that..."), on ne modifie pas les temps verbaux dans la proposition rapportée. Par exemple: "I am tired" devient "He says that he is tired." -
Comment gérer les exceptions aux règles de changement de temps verbal ?
Il existe des exceptions aux règles de changement de temps verbal, notamment lorsque l'on rapporte une vérité générale ou une situation qui est toujours vraie. Dans ce cas, on ne change pas le temps verbal. Par exemple: "The Earth is round" devient "He said that the Earth is round."