Allemand > Vocabulaire Allemand par Thème > La Vie Quotidienne (Das Alltagsleben) > Le travail (die Arbeit, die Berufe)
Le Vocabulaire du Travail en Allemand
Explorez le vocabulaire essentiel du monde du travail en allemand. Apprenez les noms des professions, les lieux de travail, et les expressions courantes liées à la vie professionnelle.
Les Professions (Die Berufe)
Commençons par les noms des professions. Il est crucial de connaître ces termes pour pouvoir parler de son métier ou de celui des autres. Voici une liste de quelques professions courantes avec leur genre (masculin et féminin) :
Important : La plupart des professions ont une forme masculine et une forme féminine. On forme généralement le féminin en ajoutant -in à la forme masculine. Par exemple, der Arzt devient die Ärztin. Attention, certains mots changent légèrement (par exemple, der Bäcker devient die Bäckerin).
Les Lieux de Travail (Die Arbeitsplätze)
Il est aussi important de connaître les noms des différents lieux où l'on peut travailler :
Les Verbes Utiles (Nützliche Verben)
Voici quelques verbes courants liés au travail :
Les Expressions Utiles (Nützliche Ausdrücke)
Voici quelques expressions utiles pour parler du travail :
Décrire un emploi
Pour décrire un emploi, vous pouvez utiliser les questions suivantes :
Par exemple : Ich bin Lehrerin und arbeite in einer Schule. Meine Aufgaben sind unterrichten und die Schüler zu betreuen. Meine Arbeitszeiten sind von Montag bis Freitag. An meinem Beruf gefällt mir, dass ich Wissen weitergeben kann. Was mir nicht gefällt, ist der Papierkram. (Je suis enseignante et je travaille dans une école. Mes tâches sont d'enseigner et d'encadrer les élèves. Mes horaires de travail sont du lundi au vendredi. Ce qui me plaît dans mon métier, c'est de pouvoir transmettre des connaissances. Ce qui ne me plaît pas, c'est la paperasse.)
Ce qu'il faut retenir
FAQ
-
Comment former le féminin d'une profession en allemand ?
Généralement, on ajoute '-in' à la forme masculine. Par exemple, 'der Arzt' (le médecin) devient 'die Ärztin' (la médecin). Cependant, certains mots peuvent changer légèrement. -
Comment demander à quelqu'un ce qu'il fait dans la vie en allemand ?
Vous pouvez demander 'Was machst du beruflich?' -
Quelle est la différence entre 'arbeiten' et 'beschäftigt sein'?
'arbeiten' signifie 'travailler', tandis que 'beschäftigt sein' signifie 'être occupé'. Bien que souvent utilisés de manière interchangeable dans certains contextes, 'beschäftigt sein' peut aussi se référer à des activités autres que le travail rémunéré.