Allemand > Grammaire Allemande > La Structure de la Phrase (Der Satzbau) > Les propositions subordonnées (Nebensätze) (avec 'dass', 'weil', 'wenn', 'obwohl', etc.)

Les propositions subordonnées en allemand

Apprenez à maîtriser les propositions subordonnées en allemand avec 'dass', 'weil', 'wenn', 'obwohl' et bien d'autres. Ce guide complet, spécialement conçu pour les lycéens, vous aidera à comprendre et à utiliser correctement ces structures essentielles de la grammaire allemande.

Introduction aux propositions subordonnées

Les propositions subordonnées (Nebensätze) sont des parties de phrase qui dépendent d'une proposition principale (Hauptsatz). Elles ne peuvent pas exister seules et complètent le sens de la proposition principale. Elles sont introduites par des conjonctions de subordination, telles que 'dass', 'weil', 'wenn', 'obwohl', etc. En général, la proposition subordonnée est séparée de la proposition principale par une virgule.

La conjonction 'dass' (que)

La conjonction 'dass' introduit une proposition subordonnée qui exprime un fait ou une information. Exemple: Ich weiß, dass du Recht hast. (Je sais que tu as raison.) Attention: 'dass' et 'das' sont souvent confondus. 'dass' est une conjonction et introduit une proposition subordonnée. 'das' est un article défini neutre ou un pronom relatif. Exemples: * Das Buch ist interessant. (Article défini) * Das ist mein Haus. (Pronom démonstratif) * Das Buch, das ich lese, ist spannend. (Pronom relatif)

La conjonction 'weil' (parce que)

La conjonction 'weil' introduit une proposition subordonnée qui exprime une cause ou une raison. Exemple: Ich gehe nicht zur Schule, weil ich krank bin. (Je ne vais pas à l'école parce que je suis malade.)

La conjonction 'wenn' (si, quand)

La conjonction 'wenn' peut avoir deux significations: * 'Si' pour une condition: Exemple: Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. (S'il pleut, je reste à la maison.) * 'Quand' pour une action répétée dans le passé ou dans le présent: Exemple: Wenn ich Zeit habe, lese ich ein Buch. (Quand j'ai du temps, je lis un livre.) / Wenn ich jünger war, spielte ich oft Fußball. (Quand j'étais plus jeune, je jouais souvent au football.) Pour une action unique dans le passé, on utilise 'als'. Exemple: Als ich klein war, wohnte ich in Paris. (Quand j'étais petit, j'habitais à Paris.)

La conjonction 'obwohl' (bien que, quoique)

La conjonction 'obwohl' introduit une proposition subordonnée qui exprime une concession ou une opposition. Exemple: Obwohl es kalt ist, gehe ich spazieren. (Bien qu'il fasse froid, je vais me promener.)

La place du verbe dans les propositions subordonnées

Dans les propositions subordonnées, le verbe conjugué se trouve toujours à la fin de la phrase. C'est une règle fondamentale de la syntaxe allemande. Exemple: Ich weiß, dass er heute kommt. (Je sais qu'il vient aujourd'hui.) Lorsque la proposition subordonnée précède la proposition principale, la proposition principale commence par le verbe conjugué. Exemple: Weil er krank ist, geht er nicht zur Schule. (Parce qu'il est malade, il ne va pas à l'école.)

L'ordre des mots dans la proposition subordonnée

L'ordre des mots dans une proposition subordonnée peut varier, mais il suit généralement un schéma précis: 1. Conjonction de subordination (dass, weil, wenn, obwohl, etc.) 2. Sujet 3. Compléments (de temps, de lieu, de manière) 4. Verbes (auxiliaires et verbe principal conjugué à la fin) Exemple: Ich glaube, dass er heute Abend ins Kino gehen wird. (Je crois qu'il ira au cinéma ce soir.)

Autres conjonctions de subordination courantes

Outre 'dass', 'weil', 'wenn' et 'obwohl', il existe de nombreuses autres conjonctions de subordination courantes en allemand: * damit (afin que) * sobald (dès que) * bevor (avant que) * nachdem (après que) * als (quand, lorsque - pour une action unique dans le passé) * indem (en, en faisant) * solange (tant que) * während (pendant que) * ob (si - pour une question indirecte)

Exercices pratiques

Pour bien maîtriser les propositions subordonnées, il est essentiel de s'exercer régulièrement. Voici quelques types d'exercices que vous pouvez faire: * Transformer des phrases simples en phrases complexes en utilisant des conjonctions de subordination. * Identifier et analyser des propositions subordonnées dans des textes. * Compléter des phrases lacunaires avec la conjonction appropriée. * Traduire des phrases contenant des propositions subordonnées de l'allemand vers le français et vice versa.

Ce qu'il faut retenir

  • Les propositions subordonnées dépendent d'une proposition principale.
  • Elles sont introduites par des conjonctions de subordination (dass, weil, wenn, obwohl, etc.).
  • Le verbe conjugué se trouve à la fin de la proposition subordonnée.
  • L'ordre des mots dans la proposition subordonnée suit un schéma précis : conjonction, sujet, compléments, verbes.
  • La proposition subordonnée est généralement séparée de la proposition principale par une virgule.
Il est crucial de distinguer l'utilisation de 'dass' (conjonction) et 'das' (article défini/pronom démonstratif/pronom relatif). N'oubliez pas la différence entre 'wenn' (si/quand pour des actions répétées) et 'als' (quand pour une action unique dans le passé).

FAQ

  • Quelle est la différence entre 'dass' et 'das' ?

    'dass' est une conjonction qui introduit une proposition subordonnée. 'das' est un article défini neutre ou un pronom relatif/démonstratif. Regardez attentivement le contexte pour déterminer le rôle de 'das'.
  • Où se place le verbe dans une proposition subordonnée ?

    Le verbe conjugué se place toujours à la fin de la proposition subordonnée.
  • Comment savoir si 'wenn' signifie 'si' ou 'quand' ?

    'Wenn' signifie 'si' pour une condition et 'quand' pour une action répétée dans le passé ou le présent. Pour une action unique dans le passé, on utilise 'als'.