Allemand > Les Faux Amis (Falsche Freunde) > Liste de Faux Amis Courants > Konkurrenz vs Concurrence
Konkurrenz vs Concurrence : Un Faux Ami Classique
Découvrez le piège tendu par les faux amis 'Konkurrenz' (allemand) et 'Concurrence' (français). Comprenez leurs différences subtiles et maîtrisez leur usage correct grâce à des exemples concrets et un tableau comparatif. Évitez les erreurs courantes et enrichissez votre vocabulaire allemand.
Introduction : L'illusion de la similitude
Bienvenue dans le monde des faux amis ! 'Konkurrenz' et 'concurrence' sont deux mots qui se ressemblent beaucoup, mais attention, leur signification n'est pas exactement la même. Il est facile de se tromper, surtout au début de l'apprentissage de l'allemand. Cette confusion peut entraîner des erreurs d'interprétation et d'expression. Il est donc crucial de bien comprendre leurs nuances.
Konkurrenz : Plus que de la simple compétition
En allemand, 'Konkurrenz' signifie principalement la rivalité, la compétition. Il peut s'agir d'une compétition dans le domaine sportif, économique, ou même personnel. Cependant, 'Konkurrenz' insiste davantage sur l'idée de se battre pour obtenir quelque chose, de lutter contre un adversaire. Pensez à une course où plusieurs athlètes sont en Konkurrenz les uns avec les autres pour gagner la médaille d'or. Autre exemple : 'Die Konkurrenz zwischen den Firmen ist groß.' (La concurrence entre les entreprises est forte – ou la rivalité). On insiste ici sur le combat pour le marché.
Concurrence : Un terme plus large
Le mot français 'concurrence' a un sens plus large que 'Konkurrenz'. Il peut désigner à la fois la rivalité, mais aussi la simple présence de plusieurs acteurs sur un même marché ou dans un même domaine. Il n'y a pas forcément d'idée de lutte ou de combat. Ainsi, on peut dire : 'Il y a beaucoup de concurrence dans le secteur de la téléphonie mobile.' Cela signifie simplement qu'il y a de nombreuses entreprises qui proposent des services similaires. On peut aussi dire 'Cette entreprise fait face à une concurrence accrue', ce qui implique une augmentation du nombre d'acteurs ou de la force de la concurrence, mais pas forcément un 'combat' au sens littéral.
Tableau comparatif : Konkurrenz vs Concurrence
Voici un tableau pour vous aider à mieux visualiser les différences : Mot Signification principale Nuances Exemples Konkurrenz (allemand) Rivalité, compétition Insiste sur l'idée de lutte, de combat. Die Konkurrenz zwischen den Schülern ist groß. (La compétition entre les élèves est grande.) Concurrence (français) Rivalité, présence de plusieurs acteurs Plus large, peut désigner la simple présence de plusieurs acteurs sans forcément impliquer un combat. Il y a beaucoup de concurrence dans le secteur automobile.
Exemples concrets pour éviter les erreurs
Quand utiliser 'Konkurrenz' ?
Utilisez 'Konkurrenz' lorsque vous voulez insister sur l'aspect de rivalité ou de compétition intense. Par exemple : 'Die Konkurrenz um die besten Arbeitsplätze ist hart' (La compétition pour les meilleurs emplois est rude). Autre exemple : 'Die beiden Sportler stehen in großer Konkurrenz zueinander' (Les deux sportifs sont en grande compétition l'un avec l'autre).
Ce qu'il faut retenir
FAQ
-
Comment être sûr de ne pas me tromper entre 'Konkurrenz' et 'concurrence' ?
Demandez-vous si vous voulez insister sur l'aspect de rivalité ou non. Si c'est le cas, 'Konkurrenz' est approprié. Sinon, cherchez une autre formulation. -
Existe-t-il d'autres faux amis similaires ?
Oui, il existe de nombreux autres faux amis entre l'allemand et le français. Il est important d'être vigilant et de toujours vérifier la signification exacte d'un mot avant de l'utiliser.