Espagnol > Vocabulaire Thématique (Vocabulario Temático) > L'Actualité et les Problèmes de Société (La Actualidad y los Problemas Sociales) > Les questions sociales (Las cuestiones sociales)

Vocabulaire Espagnol : L'Éducation et les Inégalités Sociales

Explorez le vocabulaire espagnol lié à l'éducation et aux inégalités sociales. Apprenez les mots et expressions clés pour comprendre et discuter de ces enjeux contemporains.

L'Éducation : Vocabulaire de base

La educación: L'éducation en général.
La enseñanza: L'enseignement.
La escuela: L'école.
El colegio: L'établissement scolaire (souvent utilisé pour les écoles privées ou secondaires).
El instituto: Le lycée.
La universidad: L'université.
El profesor/la profesora: Le professeur/La professeure.
El alumno/la alumna: L'élève.
El estudiante/la estudiante: L'étudiant(e).
La clase: La classe.
El aula: La salle de classe.
El aprendizaje: L'apprentissage.
La formación: La formation.
La beca: La bourse (d'études).
El título: Le diplôme.

Les Inégalités Sociales : Vocabulaire essentiel

La desigualdad social: L'inégalité sociale.
La pobreza: La pauvreté.
La exclusión social: L'exclusion sociale.
La discriminación: La discrimination.
La brecha salarial: L'écart salarial.
El acceso a la educación: L'accès à l'éducation.
La justicia social: La justice sociale.
La movilidad social: La mobilité sociale.
Los derechos humanos: Les droits de l'homme.
La clase social: La classe sociale.
Los recursos: Les ressources.
La oportunidad: L'opportunité.
Marginalización: Marginalisation.
Desempleo: Chômage.

Expressions courantes pour discuter de l'éducation et des inégalités

Tener acceso a: Avoir accès à.
Sufrir discriminación: Subir la discrimination.
Luchar contra la pobreza: Lutter contre la pauvreté.
Promover la igualdad: Promouvoir l'égalité.
Mejorar las oportunidades: Améliorer les opportunités.
Reducir la brecha: Réduire l'écart.
Garantizar el acceso a la educación: Garantir l'accès à l'éducation.
La educación es la clave para: L'éducation est la clé pour...
La falta de recursos: Le manque de ressources.
Estar en desventaja: Être désavantagé.

Exemples d'utilisation du vocabulaire dans des phrases

Voici quelques phrases d'exemple pour illustrer l'utilisation du vocabulaire :

La educación es fundamental para romper el ciclo de la pobreza. (L'éducation est fondamentale pour briser le cycle de la pauvreté.)

Muchos jóvenes no tienen acceso a una educación de calidad debido a su situación socioeconómica. (Beaucoup de jeunes n'ont pas accès à une éducation de qualité en raison de leur situation socio-économique.)

Es necesario promover la igualdad de oportunidades para todos los niños, independientemente de su origen. (Il est nécessaire de promouvoir l'égalité des chances pour tous les enfants, indépendamment de leur origine.)

La discriminación en el ámbito laboral es un problema que debemos combatir. (La discrimination dans le domaine du travail est un problème que nous devons combattre.)

El gobierno debe invertir más recursos en la educación pública. (Le gouvernement doit investir plus de ressources dans l'éducation publique.)

Expressions idiomatiques utiles

Estar en la cuerda floja: Être sur la corde raide (dans une situation précaire).
Tocar fondo: Toucher le fond.
Poner el dedo en la llaga: Mettre le doigt sur la plaie.
Nadar contra corriente: Nager à contre-courant.
Llegar a buen puerto: Arriver à bon port (atteindre son objectif).

Ce qu'il faut retenir

  • Vocabulaire Essentiel: Maîtriser les termes clés liés à l'éducation (escuela, universidad, profesor, alumno) et aux inégalités sociales (desigualdad, pobreza, exclusión).
  • Expressions Clés: Utiliser des expressions telles que 'tener acceso a', 'sufrir discriminación', 'luchar contra la pobreza' pour exprimer des idées complexes.
  • Contextualisation: Comprendre comment utiliser ce vocabulaire dans des phrases complètes pour analyser et discuter des problèmes sociaux contemporains.
  • Expressions Idiomatiques: Enrichir votre discours avec des expressions idiomatiques pour une communication plus nuancée et expressive.

FAQ

  • Quelle est la différence entre 'escuela' et 'colegio'?

    'Escuela' se réfère généralement à l'école primaire, tandis que 'colegio' est souvent utilisé pour les écoles secondaires ou privées.
  • Comment puis-je améliorer mon vocabulaire sur les inégalités sociales?

    Lisez des articles de journaux espagnols, regardez des documentaires sur le sujet et essayez d'utiliser le vocabulaire appris dans vos propres phrases et discussions.