Espagnol > Vocabulaire Thématique (Vocabulario Temático) > La Famille et les Relations (La Familia y las Relaciones) > Les relations familiales (Las relaciones familiares)
Explorer les Relations Familiales en Espagnol
Découvrez le vocabulaire essentiel pour décrire et comprendre les relations familiales en espagnol. Ce guide complet est conçu pour les lycéens apprenant l'espagnol, offrant des exemples clairs et des exercices pratiques pour maîtriser ce thème crucial.
Les Membres de la Famille de Base
Commençons par les termes de base pour les membres de la famille : Il est important de noter que l'espagnol distingue entre le masculin et le féminin, même pour les membres de la famille. Par exemple, hijo est un fils, tandis que hija est une fille.
La Famille Élargie
Au-delà de la famille immédiate, il y a la famille élargie: Comme pour la famille de base, le genre du mot est crucial. Abuelo fait référence au grand-père, alors que abuela est la grand-mère.
Relations par Alliance
Les relations par alliance sont aussi importantes : Ces termes décrivent les liens créés par le mariage. Notez que suegro et suegra se réfèrent aux parents de votre conjoint(e), tandis que yerno et nuera se réfèrent aux conjoints(es) de vos enfants.
Décrire les Relations Familiales
Pour parler des relations, utilisez des expressions comme : Exemple : Me llevo muy bien con mi hermana. (Je m'entends très bien avec ma soeur.) Mis padres siempre me apoyan. (Mes parents me soutiennent toujours.)
Exercices de vocabulaire
Exercice 1: Traduisez les phrases suivantes en espagnol : Exercice 2: Complétez les phrases avec le mot correct : Corrigés: Exercice 1: 1. Mi abuela es muy amable. 2. Discuto a menudo con mi hermano. 3. Mis padres me apoyan en mis estudios. Exercice 2: 1. Tío, 2. Sobrina, 3. Suegro
Ce qu'il faut retenir
FAQ
-
Comment dire 'famille' en espagnol ?
Le mot 'famille' en espagnol est 'familia'. -
Quelle est la différence entre 'querer' et 'amar' ?
'Querer' signifie 'aimer' au sens d'affection, tandis que 'amar' signifie 'aimer' au sens d'amour profond et passionné. On utilise généralement 'querer' pour la famille et les amis proches, et 'amar' pour l'amour romantique.