Espagnol > Grammaire Espagnole (Niveau Lycée) > Les Conjonctions (Las Conjunciones) > Conjonctions de subordination (que, si, cuando, porque, aunque, para que, a fin de que, antes de que, después de que, hasta que, como, etc.)

Maîtriser les Conjonctions de Subordination en Espagnol

Apprenez à utiliser correctement les conjonctions de subordination espagnoles (que, si, cuando, porque, aunque, etc.) grâce à ce guide complet. Exemples, exercices et explications détaillées pour réussir vos examens et améliorer votre expression.

Introduction aux Conjonctions de Subordination

Les conjonctions de subordination relient une proposition subordonnée à une proposition principale. Elles introduisent une idée qui dépend de la principale pour avoir un sens complet. En espagnol, comme en français, leur maîtrise est essentielle pour construire des phrases complexes et nuancées.

Elles permettent d'exprimer des relations logiques telles que la cause, la conséquence, la condition, le temps, le but, la concession, la comparaison, etc.

Classification des Conjonctions de Subordination

On peut classer les conjonctions de subordination en fonction de la relation qu'elles expriment :

  • Cause: porque (parce que), ya que (puisque), puesto que (étant donné que), como (comme).
  • Conséquence: así que (donc), de manera que (de sorte que), por lo tanto (par conséquent).
  • Condition: si (si), a condición de que (à condition que), siempre que (à condition que, du moment que).
  • Temps: cuando (quand), antes de que (avant que), después de que (après que), mientras que (pendant que), tan pronto como (dès que), hasta que (jusqu'à ce que).
  • But: para que (pour que), a fin de que (afin que).
  • Concession: aunque (bien que), a pesar de que (malgré que), si bien (bien que).
  • Comparaison: como (comme), así como (de même que), tal como (tel que).
  • Relatif: que (qui, que, quoi, dont).

Exemples d'Utilisation des Conjonctions de Subordination

  • Porque (Parce que): No fui a la fiesta porque estaba enfermo. (Je ne suis pas allé à la fête parce que j'étais malade.)
  • Si (Si): Si estudias, aprobarás el examen. (Si tu étudies, tu réussiras l'examen.)
  • Cuando (Quand): Cuando termine la película, nos iremos a casa. (Quand le film sera terminé, nous rentrerons à la maison.)
  • Aunque (Bien que): Aunque llueva, saldremos. (Bien qu'il pleuve, nous sortirons.)
  • Para que (Pour que): Estudio mucho para que mis padres estén orgullosos. (J'étudie beaucoup pour que mes parents soient fiers.)
  • Antes de que (Avant que): Llámame antes de que salgas. (Appelle-moi avant que tu ne partes.)
  • Después de que (Après que): Te llamaré después de que llegue. (Je t'appellerai après mon arrivée.)
  • Que (Que): Quiero que vengas. (Je veux que tu viennes.)

Subjonctif vs. Indicatif après les Conjonctions de Subordination

L'utilisation du subjonctif ou de l'indicatif après certaines conjonctions de subordination dépend du degré de certitude ou d'incertitude exprimé.

  • Subjonctif: Utilisé pour exprimer le doute, la possibilité, le souhait, l'émotion, la nécessité, l'incertitude, ou une action future par rapport au moment où l'on parle. On l'utilise souvent après les conjonctions de but (para que, a fin de que), de condition (a menos que), de concession (aunque), et après antes de que.
  • Indicatif: Utilisé pour exprimer une certitude, une réalité, une action habituelle ou passée. On l'utilise généralement après les conjonctions de temps (cuando, después de que, tan pronto como) lorsqu'on se réfère à une action qui s'est déjà produite ou qui est considérée comme certaine.

Exemples:

  • Te llamaré cuando llegue. (Je t'appellerai quand j'arriverai - indicatif car l'arrivée est considérée comme certaine).
  • Te llamaré cuando llegues. (Je t'appellerai quand tu arriveras - subjonctif car l'arrivée est incertaine ou hypothétique).
  • Aunque llueve, saldremos. (Bien qu'il pleuve, nous sortirons. – Indicatif, la pluie est une réalité).
  • Aunque llueva, salgamos, nos divertiremos. (Même s’il pleut, sortons, nous nous amuserons – Subjonctif, l’action est potentielle).

Erreurs Fréquentes et Comment les Éviter

Voici quelques erreurs fréquentes lors de l'utilisation des conjonctions de subordination en espagnol et comment les éviter :

  • Confusion entre por qué, porque, et por que:
    • Por qué (avec accent) est utilisé pour poser une question: ¿Por qué no viniste? (Pourquoi n'es-tu pas venu?).
    • Porque (sans accent et en un seul mot) est utilisé pour donner une réponse (cause): No vine porque estaba enfermo. (Je ne suis pas venu parce que j'étais malade).
    • Por que (séparé et sans accent) est utilisé lorsque que est un pronom relatif et por est une préposition: El motivo por que te llamé... (La raison pour laquelle je t'ai appelé...).
  • Oublier le subjonctif après certaines conjonctions: Assurez-vous d'utiliser le subjonctif après les conjonctions qui l'exigent (para que, a fin de que, antes de que) lorsque l'action est incertaine, souhaitée ou dépendante.
  • Mauvaise utilisation de como: Como peut signifier 'comme' (comparaison) ou 'puisque' (cause). Faites attention au contexte pour éviter les ambiguïtés.

Ce qu'il faut retenir

Les conjonctions de subordination relient une proposition subordonnée à une proposition principale, introduisant des idées dépendantes.

  • Principales conjonctions: que, si, cuando, porque, aunque, para que, antes de que, después de que.
  • Classification: Cause, conséquence, condition, temps, but, concession, comparaison, relatif.
  • Subjonctif vs. Indicatif: Le choix dépend du degré de certitude. Subjonctif pour l'incertitude, l'hypothèse, le souhait ; indicatif pour la certitude, la réalité.
  • Erreurs à éviter: Bien distinguer por qué, porque, por que ; ne pas oublier le subjonctif quand nécessaire ; être attentif au contexte de como.

La maîtrise des conjonctions de subordination est essentielle pour une expression écrite et orale riche et précise en espagnol.

FAQ

  • Quelle est la différence entre 'por qué', 'porque' et 'por que' ?

    'Por qué' (avec accent) s'utilise pour poser une question. 'Porque' (sans accent, en un seul mot) sert à donner une réponse. 'Por que' (séparé et sans accent) apparaît lorsque 'que' est un pronom relatif et 'por' est une préposition.

  • Quand dois-je utiliser le subjonctif après une conjonction de subordination ?

    Utilisez le subjonctif après les conjonctions exprimant le doute, la possibilité, le souhait, l'émotion, la nécessité, l'incertitude, ou une action future par rapport au moment où l'on parle. C'est fréquent après para que, a fin de que, antes de que.