Espagnol > Espagnol des Médias et du Numérique (Español de los Medios y de lo Digital) > Vocabulaire des Médias (Vocabulario de los Medios) > La télévision (La televisión)

La Télévision en Espagnol: Vocabulaire et Expressions Clés

Explorez le vocabulaire essentiel de la télévision en espagnol. Ce guide est conçu pour les lycéens et offre une introduction complète aux termes et expressions fréquemment utilisés dans le contexte télévisuel. Apprenez à parler de vos émissions préférées, des genres télévisuels, et des aspects techniques de la télévision en espagnol.

Vocabulaire de base de la télévision

Bienvenue dans le monde de la télévision en espagnol ! Voici quelques mots essentiels pour commencer :

  • La televisión / la tele: La télévision
  • Un programa: Une émission
  • Un canal / una cadena: Une chaîne de télévision
  • Un episodio: Un épisode
  • Un presentador / una presentadora: Un présentateur / une présentatrice
  • Un espectador / una espectadora: Un spectateur / une spectatrice
  • La audiencia: L'audience
  • El mando a distancia / el control remoto: La télécommande
Ces mots sont la base pour comprendre et parler de la télévision en espagnol.

Les Genres Télévisuels

Il existe une grande variété de genres télévisuels. Voici quelques exemples courants en espagnol :

  • Las noticias: Les informations
  • Las series: Les séries
  • Los documentales: Les documentaires
  • Los concursos: Les jeux télévisés
  • Los programas de telerrealidad: Les émissions de téléréalité
  • Las telenovelas: Les feuilletons
  • Los programas deportivos: Les émissions sportives
  • Las películas / los filmes: Les films
Connaître ces genres vous aidera à mieux catégoriser et discuter des émissions que vous regardez.

Expressions Utiles

Voici quelques expressions utiles pour parler de la télévision :

  • Poner la tele: Allumer la télé
  • Cambiar de canal: Changer de chaîne
  • Grabar un programa: Enregistrer une émission
  • Ver la tele: Regarder la télé
  • Estar enganchado/a a una serie: Être accro à une série
  • La telebasura: La télé-poubelle (émissions de mauvaise qualité)
  • Zapear: Zapper
Utilisez ces expressions pour décrire vos habitudes de spectateur et partager vos opinions sur les programmes télévisés.

Aspects Techniques

Commençons par quelques termes techniques liés à la télévision :

  • La pantalla: L'écran
  • El volumen: Le volume
  • La resolución: La résolution
  • La señal: Le signal
  • La antena: L'antenne
  • El cable: Le câble
  • La emisión en directo: La diffusion en direct
Ces termes sont utiles pour comprendre les aspects techniques de la télévision.

Les professionnels de la télévision

Voici quelques professions courantes dans le monde de la télévision :

  • El director/La directora: Le réalisateur/La réalisatrice
  • El guionista/La guionista: Le scénariste/La scénariste
  • El cámara/La operadora de cámara: Le cameraman/La camérawoman
  • El técnico de sonido/La técnica de sonido: Le technicien du son/La technicienne du son
  • El editor/La editora: Le monteur/La monteuse

Ce qu'il faut retenir

  • Vocabulaire de base: La televisión, un programa, un canal, un episodio, un presentador, un espectador, la audiencia, el mando a distancia.
  • Genres télévisuels: Las noticias, las series, los documentales, los concursos, los programas de telerrealidad, las telenovelas, los programas deportivos, las películas.
  • Expressions utiles: Poner la tele, cambiar de canal, grabar un programa, ver la tele, estar enganchado/a a una serie, la telebasura, zapear.
  • Aspects techniques: La pantalla, el volumen, la resolución, la señal, la antena, el cable, la emisión en directo.
Maîtriser ce vocabulaire vous permettra de parler de la télévision en espagnol avec aisance et de comprendre les discussions sur les médias.

FAQ

  • Quelle est la différence entre 'canal' et 'cadena' ?

    'Canal' et 'cadena' sont souvent utilisés de manière interchangeable pour désigner une chaîne de télévision. Cependant, 'cadena' peut aussi se référer à un réseau de chaînes.
  • Comment dire 'binge-watching' en espagnol ?

    Il n'y a pas d'équivalent parfait, mais on peut dire 'ver una serie de corrido' ou 'darse un atracón de series'.