Espagnol > Grammaire Espagnole (Niveau Lycée) > Le Discours Rapporté (El Estilo Indirecto) > Transformation des pronoms et des adverbes de temps et de lieu
Le Discours Rapporté : Pronoms et Adverbes (Niveau Lycée)
Apprenez à transformer les pronoms et les adverbes de temps et de lieu lors du passage du discours direct au discours indirect en espagnol. Ce guide complet, destiné aux lycéens, détaille chaque étape avec des exemples clairs et variés pour une maîtrise parfaite de l'estilo indirecto.
Introduction au Discours Rapporté
Le discours rapporté, ou estilo indirecto, permet de rapporter les paroles de quelqu'un d'autre. Il est essentiel de maîtriser les transformations nécessaires, notamment celles des pronoms et des adverbes. Lorsque l'on passe du discours direct au discours indirect, il faut souvent ajuster les pronoms, les adverbes de temps et de lieu pour que la phrase reste cohérente et logique.
Transformation des Pronoms Personnels
Les pronoms personnels subissent des modifications pour s'adapter au nouveau contexte. Voici les principales transformations : Exemple : Discours Direct : Yo estoy cansado. (Je suis fatigué.) Discours Indirect : Dijo que él estaba cansado. (Il a dit qu'il était fatigué.)
Transformation des Pronoms Possessifs
Les pronoms possessifs doivent également être adaptés en fonction du nouveau sujet de la phrase : Exemple : Discours Direct : Este es mi libro. (C'est mon livre.) Discours Indirect : Dijo que ese era su libro. (Il a dit que c'était son livre.)
Transformation des Adverbes de Temps
Les adverbes de temps doivent être modifiés pour refléter le changement de perspective temporelle : Exemple : Discours Direct : Voy a la playa mañana. (Je vais à la plage demain.) Discours Indirect : Dijo que iba a la playa el día siguiente. (Il a dit qu'il allait à la plage le jour suivant.)
Transformation des Adverbes de Lieu
Les adverbes de lieu peuvent aussi nécessiter des ajustements, en particulier si la situation géographique change : Exemple : Discours Direct : Vivo aquí. (J'habite ici.) Discours Indirect : Dijo que vivía allí. (Il a dit qu'il habitait là-bas.)
Tableau Récapitulatif des Transformations
Voici un tableau récapitulatif pour faciliter la mémorisation :
Mot au Discours Direct
Transformation au Discours Indirect
Yo
Él/Ella
Tú
Yo / Él/Ella
Nosotros
Ellos/Ellas
Mi/Mis
Su/Sus
Tu/Tus
Mi/Mis / Su/Sus
Nuestro/Nuestros
Su/Sus
Hoy
Ese día
Ayer
El día anterior / El día antes
Mañana
El día siguiente / El día después
Ahora
Entonces
Aquí
Allí / Allá
Este/Esta/Esto
Ese/Esa/Eso
Ce qu'il faut retenir
FAQ
-
Pourquoi est-il important de transformer les pronoms et les adverbes au discours rapporté ?
La transformation des pronoms et des adverbes est cruciale pour maintenir la cohérence et la clarté du discours rapporté. Sans ces ajustements, le sens de la phrase pourrait être altéré ou devenir incompréhensible. -
Comment savoir quel pronom personnel utiliser lors de la transformation ?
Il faut identifier le sujet original de la phrase et le comparer au sujet de la phrase rapportée. Par exemple, si quelqu'un d'autre parle de vous, 'tú' deviendra probablement 'yo' dans le discours indirect.